By Chidimma Ezeobi
The new lexicon Webster's dictionary of English language (1991:443)
defines reading as an activity of understanding written words.
With this simple definition, it's obvious to us that reading is
basically and directly linked to understanding. And it's not about how
complex the words are, or how simple they are either. Once you can
understand, you have read. A student who reads without understanding
cannot possibly say he is well read and therefore ready for any
examination.
To bring this down to home, we are trying to ascertain the reasons why
some students find it very difficult to understand texts written in
Underserved languages with the Igbo language as a case study.
A language is Underserved when it has not fully served its purpose.
When a language is underutilised and does not perform all the functions
it is meant to perform then we can say the language is underserved. And
to me, what causes a language to become underserved is the same thing
that causes the students to lack understanding when reading the texts
written in the said language.
Charity begins at home and that is why the Igbo language which is my
mother tongue is the case study for this research work. In 2012, UNESCO
predicted that about 700 languages including the Igbo language will
become extinct by the year 2025. It's funny to me because it means in
approximately 9years from now, my language will cease to exist. It may
not be totally true because in 9years, I will still be fluent in both
the central Igbo language and in my dialect and I am sure so many people
will still be fluent speakers too but in their survey before making
that prediction, they must have observed many patterns common amongst
the Igbo speaking community to reach their conclusion. Those patterns
that they have observed are the same reasons why the language is
categorised as underserved and also why some students will find it
difficult to understand texts written in the Igbo language. Let us look
at some of those reasons according to their degree of importance.
1)KNOW THE LANGUAGE
How can you read or attempt to read what you do not know? I can never
attempt to pick up a book written in German. It will be a complete
waste of my time. I may successfully articulate the words, but I will
definitely not understand a thing. Once this happens, reading has not
occurred. So, to be able to fully comprehend what an Igbo text is
saying, one must know the language. Know the language in its entirety
after all, you are a native speaker. Or at least you are supposed to be a
native speaker. The problem we face today is that this present
generation and the younger Igbo generation know little or nothing about
the language. Some of them understand when spoken to but cannot
confidently speak the language while others cannot even understand when
spoken to. This is as a result of the excessive foreign lifestyle that
most modern Igbo parents have adopted in raising their children. They
speak English in school and still continue at home, they read foreign
text because that is all the are surrounded with, they watch foreign
programmes because that is all they see on the TV, they even eat foreign
cuisine because their parents feel it's the way to go. Once a language
isn't introduced to a child, the culture that follows the language also
eludes that child. So it is paramount to know the language first. Teach
your children the language not as a project like Chimamanda the writer
would say but teach the child because it is your duty to pass on our
culture through our beautiful language. Start speaking to the child as
early and as frequent as possible. With time, the child will know the
language.
2) LACK OF PARENTAL CONCERN
Reading is a powerful tool. It is a skill that opens your eyes to the
world and teaches you so many things you won't learn from the
classroom. You learn subtly when you read and not just school books,
novels and history books basically teach you everything you want to know
about the world. So how does this affect the reading of indigenous
texts?
Lets assume a child knows the Igbo language properly, communicates
with it fluently both at home and outside and does not have a parent who
is interested in his/her reading habits, it will pose a problem. If
parents knew how important reading was to a child, they will buy books
everyday. A child cannot fully understand the depth of the Igbo culture
just by being able to speak the language. I learnt a lot about the Igbo
tradition and wonderful proverbs when I read my first Igbo novel 'isi
akwu daara naala'. That book took me to a whole new level of
understanding and of course I was surrounded by novels both in the city
where I grew up and in the village. My maternal grandfather who was an
illiterate knew the importance of books and kept buying both school
books and Igbo novels for my uncles and aunties. A lot of those books
grace my shelf today. At a tender age, my father taught me the old Igbo
orthography as found in a little Igbo book titled 'Azu Ndu'. Funny
enough, when asked to recite the Igbo alphabets, it's the old
orthography that I learnt as a child which comes to mind. I can never
forget it. After that first Igbo novel I read, I was hooked! Then began
my journey into the world of Igbo literature and I read works like 'Ukwa
ruo oge ya o daa', 'Nwata bulie nna ya elu', 'Oka mgba', 'Chi ewere
ehihie jie na be Elelia', 'okpa aku eri eri' and so many others. I was
encouraged by my parents, my mother smiles at me when she sees me with a
book and sometimes asks me to retell the stories when I finish, and
above all, I was surrounded by Igbo texts. And when asked to buy a text
by my Igbo teacher in school, my parents do all they can to make sure I
get it. Parents need to be interested for the child to pick interest as
well.
Also, when a child is born to illiterate parents who are not driven
by an innate force(like my grandfather) to empower their children with
education, it poses a huge problem because to them, anything goes. Such
parents are usually blinded to the value and extensive importance of
reading and as such, they care less if their children have access to
reading materials or not. And if such parents happen to be economically
empowered even as illiterates, they will have the mindset that they
turned out okay even without education hence, their ward or child will
be fine with or without it.
Hence, the reading background provided at home is a powerful factor
in finding out how well a child will excel in school. Parents who show
interest in the reading habit of their children at home, build a strong
foundation in the children's educational life.
3) POOR BACKGROUND
When a child comes from a poor home, it directly or indirectly
affects that child's education. When a parent cannot afford to buy texts
for a child, it will limit the child's learning process. Igbo texts for
one are not cheap to acquire. They are expensive because for one, we
have few indigenous writers who put in so much effort into their work
and the cost of writing, editing and ultimately publishing one Igbo text
is equal to the cost of producing ten English texts. This is as a
result of the use of special character computers used in typing and
inserting the diacritic marks found across the Igbo language and other
indigenous language. The typing process alone is tedious and slow and
when the work is finished, the editing takes another long process. At
the end of the day, the cost of producing the text is high and most of
this books are produced in little quantities because of our negative
attitude towards Igbo texts the demand for them is altogether poor. With
all this in mind, considering the cost of production and the poor
market, the books arrive the bookshop expensive and parents who are not
financially bouyant are deterred from buying such books and this
intimately contributes to one of the drawbacks encountered by such
student.
4) Language policy
It seems on the whole that literacy and effective reading in the Igbo
language and other indigenous languages receive attention only in
theory and less in practice judging by the various provisions made for
them in the National policy on education.
Other reasons include
* lack of indigenous text libraries
* shortage of Igbo language teachers
* poor teaching methods used by teachers
* lack of indigenous television and movie
Industries.
RECOMMENDATIONS
1) parents should serve as reading role models for their children. When
children see adults reading always, they get inquisitive and they also
want to imitate.
2) parents should know that it is their duty to instill the mother
tongue into their children starting at a very tender age. It helps to
broaden their knowledge.
3) parents should learn to encourage reading habits in children. Praise
them and sometimes reward them with little gifts. It serves as a way to
motivate them. They will want to read more.
4) parents should also try to surround children with Igbo books
containing folklore and songs and beautiful artistic illustrations. They
keep the children engaged.
5) the government should help encourage the few indigenous writers in
the country so they can produce more books and be able to sell at a
cheaper rate and still make profit off their works.
6) The government should set up libraries strictly for texts written in
indigenous languages. It will help boost research and prolong the life
span of such languages.
In conclusion, reading gives rise to every aspect of literacy which
is why its importance cannot be trifled with. And when you understand
what you have read only then has literacy occurred. In the Igbo language
therefore, we must all play our part to endeavour that deliberate steps
be taken to correct the error that has occurred with this generation
and to safeguard the future generations. Our stories must be told and
written in our native tongue and our stories must be read and understood
in our native tongues. For the sake of posterity, we must help our
language thrive.
No comments:
Post a Comment